ESPACE LST TOUS POUR UNE SOCIÉTÉ SANS BARRIÈRE LINGUISTIQUE APPRENDRE FACILEMENT LA LANGUE DES SIGNES POUR UNE SOCIÉTÉ JUSTE ET INCLUSIVE

Introduction

L’association des sourds du Togo (AST) avec ses partenaires mettent en ligne « La langue des signes Togolaise » (LST), grâce à nos partenaires, nous avons réalisé ceci pour le bonheur des personnes sourdes du Togo, leurs parents, sympathisants, les enseignants, interprètes et tous ceux qui voudront communiquer avec les personnes sourdes. Ce travail loin d’être parfait apportera tout de même une touche particulière à l’éducation et l’inclusion des personnes sourdes dans un monde planétaire.

Genèse

Ce dictionnaire en langue des signes, fruit de la collaboration entre personnes sourdes et spécialiste de la langue des signes, enseignants, interprètes en langue des signes et toutes les bonnes volontés qui soutiennent et qui continuent de soutenir. Nous faisons une mention spéciale à Mme FRIES professeure à l’université de Landshut en Allemagne, TECH Liv Helena étudiante en interprétation en langue des signes en Allemagne, à PATSOH-AMOUZOU Abla Kodanin, Enseignante à l’école EPHPHATHA, présidente de l’AST, à DJASSAH-BAMA Deboguemba Doh, Enseignante à l’école EPHPHATHA (personnes sourdes) à KALIFA Mondi Yobi, Enseignant-Formateur interprètes en langue des signes et tous ceux qui d’une manière ou d’une autre ont contribué à la réalisation de ce dictionnaire en ligne.

Objectif

Nous n’avons pas apporté des précisions descriptives, mais nous avons utilisé des termes les plus simples et les plus compréhensibles possibles pour un public ayant déjà en accès ou non à la langue des signes. Les objectifs poursuivis par les acteurs sont principalement les suivants :

La présidente AST